Text: Jacques Prévert
Slightly modified translation from: http://parolesinenglish.wordpress.com/
Year: 1949 (First reading by Montand), 1953 (first sung by Y. Montand), 1966 (Reggiani's version)
Remember Barbara
It was raining ceaselessly on Brest that day
And you were walking smiling
Beaming, delighted, dripping
Under the rain
Remember Barbara
It was raining ceaselessly on Brest
And I passed you in the rue de Siam
You were smiling
And me I was smiling the same smile
Remember Barbara
You who I didn’t know
You who didn’t know me
Remember
Remember that day anyway
Don’t forget
A man under an overhang was taking shelter
And he yelled your name
Barbara
And you ran to him under the rain
Dripping delighted beaming
And you threw yourself in his arms
Remember that Barbara
And don’t be mad if I speak to you familiarly
I speak familiarly to everyone I love
Even if I’ve only seen them once
I speak familiarly to everyone in love
Even if I don’t know them
Remember Barbara
Don’t forget
This good and happy rain
On your happy face
On this happy city
This rain on the sea
On the naval arsenal
On the boat from Ouessant
Oh Barbara
What a bullshit, war
What’s become of you now
Under this rain of iron
Of fire of steel of blood
And the one who took you in his arms
Lovingly
Is he dead, disappeared or yet still living
Oh Barbara
It’s raining ceaselessly on Brest
Like it rained before
But it’s no longer the same and everything’s damaged
It’s a rain of mourning terrible and desolate
It's not even a storm
Of iron of steel of blood anymore
Simply some clouds
That die like dogs
Dogs who disappear
Along the water over Brest
And go to rot far away
Far away very far away from Brest
Of which nothing remains.
Mouloudji's version (1966):
Yves Montand's version (1953):
Les Frères Jacques's version (1951):
No comments:
Post a Comment