Thursday, August 25, 2016

Jacques Bertin - Last warning


Original Title: "Dernier avertissement"
Year: 1978
I am writing you this letter on the side of a road towards Vierzon
I've run out of petrol and I have the time, the sea is vast
If I write it's to bid you farewell, there is no point as I am leaving
My love, I am sitting the ass at the bottom of the water in my distress
Fishes are empty moments, we look at each other with a stupid look
The boat which was leaking from everywhere it was my soul
I was bailing as much as I could, you weren't seeing anything, I was holding on
You liked to burn your wings to the diseases of the butterflies
You have shouted too often "It hurts" or "I am drowning, help!"
I was holding on but I was tiring the heart belt, the transmission
You didn't pay attention enough, you took your ill for a male
You thought you could hammer, groan and jump on it with your feet together
You were thinking "It's steel under the fingers, some cabbage belly, some Briton's head'
The bulldozer broke a piston during an ascent of the pillow, it's dieing
The climbers roped together got lost on the north face of the dolorosa soul on the ground²
Men, I see nothing else int he ditches, belly bursted
Little twentieth century chicks, the clued up rats pass without seeing
No doubt they are going to beat their big basket of troubles at the washing-place.
Oh god! Alas! You'll cry much less once alone
You won't want to bug your fellow man now that you are your nearest neighbour
I, I'll regret the quick-temper in bed, the bitter-sweet halter
The little Bovary chest of drawers so cumbersome
And your inteligence like a liquier which was tightening around my neck.
Oh God! From now on you'll say "Me, I" alone for your mirror
And your mirror, it's certain, will accept you better than I
You will finally go to sleep alone, such peace in the ocean of the sheets
No one anymore, thank God, to talk very low to be a sexual object
I will be able to run out of gas on the roads, no one to moan
You will have no one to admire, no one to complain to
And I, I will go, cushy, with my empty can along the meadows.
² play on words to sound like Mater Dolorosa

Tuesday, August 23, 2016

Léo Ferré - You'd put the universe


Original Title: "Tu mettrais l'univers"
Text: Charles Baudelaire (1857)
Year: 1967

You'd shove the whole universe in your alleyway
Impure woman! Boredom makes your soul cruel.
To exercise your teeth at this singular game,
Everyday, you need a heart added to your rack.
Your eyes, lit up like shops
Or blazing yew trees in public feasts,
Blatantly use of a feigned power,
Without ever knowing the law of their beauty.

Blind and deaf machine, fertile in cruelties!
Salutary instrument, drinker of the blood of the world,
How aren't you ashamed and how haven't you,
In front of all the mirrors, seen your charms fade?
The greatness of that ill where you believe yourself skillful
Never then has made you back away in terror,
When nature, tall in its hidden designs,
Makes use of you, oh woman, oh queen of sins,
- Of you, vile animal, - to knead a genius?

Oh miry greatness! Magnificent ignominy!

Léo Ferré - You never say anything

Original Title: " Tu ne dis jamais rien " Year: 1971 I see the world a bit like one sees the unbelievable This what the unbeli...