Wednesday, May 29, 2013

Les Ogres de Barback - Pierre Peret - At the Canal's cafe


Original Title: "Au Café du canal"
Beautiful Rosette's at the canal's cafe
On the lime trunc that shaded the dance
you could read under two intertwined hearts
"Here you may bring your kisses"

I, my kisses I had lost them
And I already believed that I had kissed everything
And I didn't know that you came over
and that your new mouth was papered with them
Fortune untill now hadn't smiled on me
Over my craddle the fairies weren't leaning much
And every time I fell on a nettle's square
There was a wasp to sting me in the neck

Though my luck today is here
Under the green arbour of your bent eyelashes
When you looked at me for the first time
My old freedom started to reel
We were alone in the world in this populous dance
And with a single hand I imprisoned your waist

Your breasts were pushing again the pleats of your blue bodice
They almost won the battle
I love the sky because it's in your eyes
I love the bird because he knows your name
I love your laugh and all those curious words
that you come whispering at my jacket's collar

And I see again your hands crossed on your chest
Your clothes thrown on a chair at the bed's feet
Your poor heart was making small sardine's jumps
When I put my head against it
God, you thank god, that's all you!
But my love for you is far more stronger
Could have God slept beside you
a whole night without touching your body.

Beautiful Rosette's at the canal's cafe
On the lime trunc that shaded the dance
you could read under two intertwined hearts
"Here you may bring your kisses"

Friday, May 24, 2013

Jacques Bertin - Luc Bérimont - Madam, at midnight (Christmas)




Original Title: "Madame à minuit (Noël)"


Madam, at midnight, do you think we stay up ?
Madam, at midnight, do you think we laugh ?
The wind of winter shouts in my ears
Christmas land, so white and alike
So poor, so old and so hard as well.

At the bottom of the night, the farms are dozing.
Padlocks drawed on the wine's flower
But the fire's flower ferments there and is awake
Like the sun at the hollow of the mills
Like the sun at the hollow of the mills

At the frozen streams, the stone is to split
In cold weather, there are no mad people anymore
The hour of midnight, that hour when we sing
will sting my heart way better than the holly
will sting my heart way better than the holly

I had countless loves, friends
Plaited laughs at the summer's sky
Then, here I'm alone, poking shadows
The winter's cartage took everything away
The winter's cartage took everything away

Why this Christmas, why those lights
Nothing else came but tears
I shan't bite in the bitter orange anymore
And the memory of you tears my heart
And the memory of you tears my heart

Madam at midnight, do you think we stay up ?
Madam at midnight, do you think we laugh ?
The wind of winter shouts in my ears
Christmas land, so white and alike
So poor, so old and so hard as well.
Marc Ogeret's version:

Wednesday, May 15, 2013

Georges Brassens - Aragon - There are no happy love.


Original Title: "Il n'y a pas d'amour heureux"
Text: Louis Aragon

Nothing is ever a given to man
Neither his strength, nor his weakness, nor his heart.
and when he thinks opening his arms
His shadow is the one of a cross
And when he wants to hug his happiness, he crushes it.
His life is a weird and painful divorce

There are no happy love

His life it looks like those weaponless soldiers
Who had been dressed for another destiny
What good would it do them to get up in the morning.
Them who you find in the evening disarmed, unsure
Say those words "My life" and hold back your tears


There are no happy love

My beautiful love, my dear love, my tearing
I carry you inside of me like a wounded bird
And those there, unknowing, are watching us walk by
Repeating after me those words I've weaved
And which for your big eyes died right away.

There are no happy love

Time to learn how to live, it's already too late
Let our heart cry at night in unison
What is needed of regrets to pay a shiver
What is needed of misfortune for a single song
What is needed of sobs for a guitar tune

There are no happy love

Hélène Martin's version:

Barbara's version:

Marc Ogeret's version:

Monday, May 13, 2013

Monique Morelli - Aragon - Ferré - It would have taken


Original Title: "Il n'aurait fallu"
Music: Léo Ferré
Text: Louis Aragon

It would have taken
just another moment
For death to come
But a bare hand
then came
which took mine

Who gave back
their lost colors
to the days, to the weeks
Its reality
to the immense summer
of human things

I, who trembled
Always, I don't know
from which anger
Two arms have been enough
to give my life
a big necklace of air

Just a movement
That gesture while sleeping
soft which is brushing on me
A calm breath
Less than a dew
against my shoulder

A forehead resting
on me in the night
two big opened eyes
and everything looked to me
like a wheat field
in this universe

A tender garden
In the grass where suddenly
Verbena is growing
And my deceased heart
is born again to the perfume
which makes shadow soft

It would have taken
just another moment
For death to come
But a bare hand
then came
which took mine


Léo Ferré's version
Catherine Sauvage's version:

Jacques Douai's version:


All poems written by Louis Aragon

Saturday, May 11, 2013

Jacques Brel - The Town Fell Asleep


Jacques Brel - La ville s'endormait Vidéo Sasstephan sélectionnée dans Musique
Original Title: "La Ville s'endormait"
The town fell asleep
And I'm forgetting its name
On the bank upriver
A corner of sky was burning
The town fell asleep
And I'm forgetting its name
And the night little by little
And the time stopped
And my muddy horse
And my tired body
And the night blue to blue
And water from a fountain
And a few shouts of hate
Poured by a few old men
on older women than them
whose body is dozing off

The town fell asleep
And I'm forgetting its name
On the bank upriver
A corner of sky was burning
The town fell asleep
And I'm forgetting its name
And my horse who is drinking
And me looking at it
And my thirst making sure
that it's not noticed
And the fountain sings
And tireness stucks
its knife in my back
And I play the one
who is his own ruler
I'm expected somewhere
like one waits for the King
But noone is waiting for me
I know since already
That you die from chance
By quickening your pace

The town fell asleep
And I'm forgetting its name
On the bank upriver
A corner of sky was burning
The town fell asleep
And I'm forgetting its name
It's true that sometimes near the evening
The birds look like waves
And waves like birds
And men like laughs
And laughs like sobs
It's true that often
The sea disenchants itself
I mean by this
that it sings other songs
That those the sea sings
In children's books
But women always
Only look alike to women
And among them the idiots
Only look alike to idiots
And I'm not quite sure
Unlike one is singing
that they are the future of men

The town fell asleep
And I'm forgetting its name
On the bank upriver
A corner of sky was burning
The town fell asleep
And I'm forgetting its name
And you passed
Unknown young lady
Within an inch to be naked
Under the dansing linen

Mouloudji - We have to live

Original Title: " Faut vivre " Despite the big eyes of the void "It's to better eat you, child" And the silence...